mardi 24 octobre 2023
Thank you to people who participated in my exhibition at the Institut français de Yokohama - 横浜日仏学院で展示会の方々に感謝します!Merci !
dimanche 15 octobre 2023
ChalyA Art Exhibition Yokohama - Exposition de peintures de ChalyA - 展示会 ! - 横浜日仏学院 suite..
« la différence est une richesse »
Une myriade de facettes s’illumine
Scintillant dans la nuit sans fin
Chacune d’entre elles s’imagine
Dans un scénario divin
L’une choisit sa propre palette
Ses couleurs, ses teintes,
L’autre choisit sa maquette
Sa musicale empreinte
D’aucunes font vibrer les papilles
Un ballet de saveurs pétillent
Puis une valse endiablée
Alliant grâce et habilité
Leurs perspectives uniques
Se conjuguent aux lectures
Comme un puzzle cosmique
Une pièce, des conjectures
La création s’étend, se diversifie,
Un maillage parcourt les galaxies
Pour enrichir tout l’Univers
De poésie et de lumière
ChalyA
vendredi 29 septembre 2023
ChalyA Art Exhibition Yokohama - Exposition de peintures de ChalyA - 展示会 ! - 横浜日仏学院
mercredi 20 septembre 2023
Abstract painting : Hymn to the heroes
Ceci est un message de Mère Teresa sur un autre plan vibratoire reçu en septembre 2004
par Pascale Lafargue :
« Faites prendre conscience aux hommes qu'il cessent tout combat nous n'en pouvons plus d'accueillir ces enfants et ses femmes dans la détresse, dans la souffrance, ils sont en révolte, ils sont mal, ils souffrent.
Dites-leur que nous sommes tous réquisitionnés pour les accueillir.
Ces combats doivent cesser. Je ne puis qu'être révoltés par la férocité des hommes, par ce qu'ils commettent, par leur orgueil, leur inconscience, leur désir de gouverner, de vouloir le pouvoir. Tous ces innocents qui arrivent en grand désespoir. Il y a des âmes en grande souffrance qui n'ont pas accepté leur mort.
Je refais ici ce que j'ai fait et consacré sur terre. Ces femmes et ses enfants sont des innocents, nous pouvons lire la terreur dans leurs yeux, dans leurs âmes.
Nous ressentons beaucoup trop de colère et de haine sur cette terre. Il est important d'apaiser le cœur des gens. Priez, priez, ne cessez de prier.
Malheureusement les désastres vont continuer, le sang va encore couler.
Que l'homme devienne moins orgueilleux, que les croyants deviennent moins peureux ! Réunissez vos forces, concentrez-vous sur votre foi,
faites cesser ses combats, pensez à prier pour toutes ces âmes pour les aider à se libérer pour qu'elle soit enfin délivrée.
Beaucoup trop de massacres punissent des innocents, beaucoup trop de femmes et d'enfants vont malheureusement encore mourir.
Ils ne nous parviennent pas en paix.
Mettez de la lumière dans l'obscurité du cœur de l'homme, tout ce que vous le ferez ne sera pas vain !
Il est temps de prendre conscience de tous ces massacres, de cette hystérie, de cette frénésie qui envahit ces hommes de pouvoir.
Ils n'en tiront aucune gloire, ils ne seront même pas des martyrs, ils seront des âmes errantes, s'ils savaient.
Merci »
This is a message from Mother Teresa received in September 2004:
“Make men aware that they should stop fighting, we can no longer welcome these children and women in distress, in suffering, they are in revolt, they are hurt, they suffer.
Tell them that we are all requisitioned to welcome them.
These fights must stop. I can only be revolted by the ferocity of men, by what they commit, by their pride, their unconsciousness, their desire to govern, to want power. All these innocent people who arrive in great despair. There are souls in great suffering who have not accepted their death.
I am redoing here what I did and dedicated on earth. These women and their children are innocent, we can read the terror in their eyes, in their souls.
We feel too much anger and hatred on this earth. It is important to soothe people's hearts. Pray, pray, don’t stop praying.
Unfortunately the disasters will continue, the blood will still flow.
May man become less proud, may believers become less fearful! Gather your strength, focus on your faith,
make her struggles stop, remember to pray for all these souls to help them free themselves so that she can finally be delivered.
Far too many massacres punish innocent people, unfortunately far too many women and children will die.
They do not reach us in peace.
Bring light into the darkness of man's heart, whatever you do will not be in vain!
It is time to become aware of all these massacres, this hysteria, this frenzy which invades these men of power.
They will gain no glory from it, they will not even be martyrs, they will be wandering souls, if they only knew.
THANKS "
dimanche 3 septembre 2023
Colors exploration by ChalyA
Colors are my light and my music
Acrylic painting on wood panel
Les couleurs sont ma lumière et ma musique
Peinture acrylique sur bois
色は私の光であり、音楽です。
木製パネルにアクリル絵の具
(41 X 31,7 cm)
dimanche 20 août 2023
Visages (Continuation)- Faces - 顔 by ChalyA Art Painter
Titre : Indienne aux fleurs
Peinture acrylique sur bois
Acrylic painting on wood panel
木製パネルにアクリル絵の具
Titre : Japonaise avertie
Peinture acrylique sur bois
Acrylic painting on wood panel
木製パネルにアクリル絵の具
vendredi 21 juillet 2023
Visages - Faces - 顔 by ChalyA Art Painter
mercredi 8 mars 2023
Exposition de peinture, Tokyo Art Exhibition, 三鷹展覧会 "La Danse des Couleurs" at Shirogane Gallery
Hello everyone !
Our duo exhibition entitled
“La danse des couleurs”
by ChalyA and Miyuu WATANABA begins on Friday March 10, 2023 at the Shirogane Gallery in Mitaka.
Do not hesitate to come and see us to explore and discover this world of colors!
Notre exposition en duo intitulée “La danse des couleurs”ChalyA et Miyuu WATANABA débute le vendredi 10 mars 2023 à la Galerie Shirogane à Mitaka.N'hésitez pas à venir nous voir pour explorer et découvrir ce monde des couleurs !
2023年3月10日(金)よりChalyAと渡邊 美友による
デュオ展「La danse des couleurs」
が三鷹市しろがねギャラリーにて開催されますので、
ぜひお越しください。
よろしくお願いし余す!
http://www.shiroganegallery.com/blog/gallery/4685/
https://www.instagram.com/miyuwatanabe.art/
https://www.instagram.com/chalya.art/
vendredi 24 février 2023
Paris tomantique - romantic paris - ロマンチックなパリ
Paris romantique (F8)
ロマンチックなパリ
少し郷愁を感じながら、
私は彼の 2 枚の絵で彼に敬意を表します。
jeudi 16 février 2023
Salon Mon Choix Daikanyama Valentine - バレンタインサロン代官山
I was glad to participate to show my paintings
and I meet some nice persons !
This show takes place twice a year so do not hesitate to come to the next one which will take place in autumn 2023!
今回のバレンティンサロン モンショワは2月4日、東京の中心部にある代官山というスマートなエリアで開催されました。
楽しかったし、参加して自分の絵を展示できたことを誇りに思います。いい人にも会えました!
このショーは年に 2 回開催されますので、次回は 2023 年秋に開催予定ですので、お気軽にお越しください。
この機会にポスターをデザインしました。
I designed the poster for the occasion.
ChalyA abstraction Art - チャリヤの 抽象画
mercredi 25 janvier 2023
Face the dragon ! Affronter le dragon ! 龍と向き合う
Face the dragon !
What does it mean exactly ?
You may won't see a Dragon in my painting because actually the Dragon is you !
Your way of viewing the world with fear.
This concept of Dragon was created in Asia.
"IT means that you have to face all yours emotions in order to
gain back the power of your emotions, the potentials
to face all your fears to take control of your potentialities.
So in Asia, they represent the image of dragon through differents animals
that have different potentials in a way that you can relate them
as a whole."
Mattias De Stefano
実際の龍はあなたなので、私の絵には
龍が見えないかもしれません!
恐れを持って世界を見るあなたの方法。
この龍の概念はアジアで生まれました。
「それは、自分のすべての感情に直面しなければならないことを意味します。
感情の力、可能性を取り戻す
すべての恐怖に立ち向かい、自分の可能性を
コントロールします。
アジアでは、さまざまな動物を通して龍の
イメージを表しています。
あなたがそれらを関連付けることができる方法で異なる可能性を持っています全体として。」
Pour la petite histoire, en Europe et autour de la Méditerranée, au Moyen-Age le dragon a été repris pour symboliser les civilisations de l'Asie a combattre!
Chalya
F6 (38 X 45 cm)
Acrylic on wooden Panel
mardi 3 janvier 2023
New year's Greetings ! Meilleurs voeux à tous ! 新年のご挨拶 :-)
Hi everyone,
Bonjour à tous,
Je vous souhaite une belle année et la réalisation de vos idées les plus importantes pour vous.
Je livre un peu mes pensées du moment sur ce post.
J'aimerai apporter un peu de réconfort à travers cette vision du monde.
Actuellement beaucoup de personnes sont en recherche de sens, et une des réponse est peut-être de se tourner vers l'intérieur de soi, de s'écouter dans le silence, de faire ce qui inspire tout simplement.
Il semblerait que le monde ait été crée pour l'expérience. Si tout était unifié, avec qui pourriez-vous interagir ? Le un est bien obligé de se subdiviser en parties infinies afin de créer des mouvements d'énergie et des interactions. Imaginez 1 seul personnage dans un jeu vidéo, si ce personnage ne crée rien, alors rien n'existe.
Le chaos est ainsi un moyen de créer des opportunités d'évènements, des flux, des chances à saisir.
Chacun peut le réorganiser à sa manière et participer à la fresque mouvante et colorée de l'univers.
Rien n'est bon ni mauvais en soi, à chaque instant tout peut-être détruit, réparé, transformé, dégradé, sublimé.
Dans ma façon de peindre, je commence par créer un thème et son chaos, puis je rétabli l'équilibre par les formes et les couleurs. Les petits hasards sont une grande richesse et pimente le tout.
Si l'on est le créateur, on s'amuse, on vibre, et on ressent la beauté du Monde !
Avec toute mon amitié 🌟
明けましておめでとうございます。
そしてあなたにとって最も重要なアイデアが実現されることを願っています。
この投稿では、その瞬間の私の考えを少し述べます。
この世界観を通して、少しでも安らぎを届けたい。
現在、多くの人が意味を探しています。その答えの 1 つは、内向きになること、沈黙の中で自分自身に耳を傾けること、単純にインスピレーションを与えることをすることかもしれません。
世界は経験のために作られているようです。 すべてが統一されたら、誰と交流できますか? エネルギーの動きと相互作用を生み出すために、1つは無限の部分に細分化することを余儀なくされています. ビデオ ゲームの 1 人のキャラクターを想像してみてください。このキャラクターが何も作成しない場合、何も存在しません。
したがって、カオスは、イベント、フロー、チャンスをつかむ機会を生み出す手段です。
誰もが自分のやり方でそれを再構成し、感動的でカラフルな宇宙のフレスコ画に参加できます。
それ自体に良い悪いはなく、いつでもすべてが破壊され、修復され、変形され、分解され、昇華される可能性があります。
私の絵画のやり方では、テーマとそのカオスを作成することから始め、次に形と色を通してバランスを取り戻します。 小さな偶然は大きな財産であり、すべてを刺激します。
あなたがクリエイターなら、楽しみ、振動し、世界の美しさを感じてください!🌟